Origins of the Chabacano Gumita

The Chabacano word gumita means to vomit. It comes from the Spanish word vomitar. In fact, you can hear some people say this word as bumita and not gumita. My dad is one of those people.

Here are some example sentences using the Chabacano word gumita:

Chabacano: Cuanto veces tu ya gumita ayer?

English: How many times did you vomit yesterday?

Chabacano: No tu gumita aqui adentro.

English: Don’t vomit here (inside).

Chabacano: Ta gumita ba el perro?

English: Do dogs vomit?

The noun for the verb gumita is gumitorio. Some people pronounce it as gomitorio. Here are some example sentences on how the word gumitorio is used in Chabacano.

Chabacano: Favor limpia el gumitorio del bata.

English: Please clean up the child’s vomit.

Chabacano: Hiede el gumitorio suyo.

English: His vomit smells.


  1. In Caviteño we say vomitá (pronounced bumitá)

  2. In Spanish it is also said "gomitar", and "agomitar" (colloquial and vulgar pronunciation)