The Chabacano Calcetin and Medias


In Camins' Chabacano dictionary, the distinction between calcetin and medias is very clear. The former is socks and the latter is stockings.

Growing up, I have always heard my parents use calcetin for socks but later on (and I believe this is influenced by the predominantly Tagalog television), I started hearing more and more people use medias and so today I use both words (albeit I use medias more because it is more readily understandable). In Tagalog, the term medyas stands for socks.

The 2010 Chabacano dictionary of Santos acknowledges this shift and defines calcetin (spelled as calcitin in the dictionary) as socks while medias as socks and hose.

The English to Chabacano dictionary recently published by the city hall also lists both medias and calcetin for the word socks.

Comments

  1. I always use "Calcetin" regardless...
    That's no excuses to me. I'm a Zamboangueño and I will always speak and write in my own language CoRRECTly.

    ReplyDelete
    Replies
    1. "Medias" is just as correct in Spanish; it's literally the "Latin American" version of "calcetín". However "calcetín" can be seen as the "mainstream" Spanish word and you should use that when speaking with native Spanish-speakers so that there isn't any confusion between "socks" and "stockings"

      Delete
  2. In Spanish, calcetín means socks in most Spanish-speaking regions. However, medias also means socks, mainly in various parts of Latin America.

    The Diccionario de americanismos says that media means:
    * ES, Ni, CR, Pa, Cu, RD, PR, Co, Ve, Ec, Pe, Bo, Ch, Py, Ar, Ur. Calcetín, prenda que cubre el pie y llega hasta la pantorrilla.

    I'd say that it definitely connects to the Tagalog word "medyas", which means exactly the same thing as calcetín.

    Both are obviously correct, though with "medias" you may get confused looks from other native Spanish speakers who think it means "stockings" (because that is another legitimate definition of "medias" in Spanish apart from "regular socks")

    ReplyDelete

Post a Comment