Chabacano Merchandise Alert!
About twenty years since I started this blog, I have now finally come around to creating some merchandise.
Last year, I joined Dia del Libro, and all I had in my booth was El Diutay Principe.
This year, I asked Instituto Cervantes if I could sell some merchandise aside from the book, and they agreed.
So I decided to have some Chabacano stickers designed to be debuted in person at the upcoming Dia del Libro.
Note that except where the name of the blog is mentioned (Bien Chabacano), I decided to spell the name of the language with a V.
The Chabacano words were spelled using the system I created for El Diutay Principe, in which words deemed to be of Philippine origin are spelled using Filipino and based on how they are pronounced in Chabacano. Words from the Spanish language or any of the languages in Spain are spelled in Spanish, generally without taking into account how they are pronounced in Chabacano.
This is a preview of how these stickers will be presented at Dia del Libro.
These stickers were created in the same spirit as El Diutay Principe. The mission was simply to make a high quality Chabacano book available.
One of the first people who bought a copy of El Diutay Principe was shocked when I told him that I was afraid of running out of stock. He could not comprehend that, but for me, it was more about making Chabacano books available than selling them out quickly.
The same is true for these stickers. I just want them to be available for people who want them, and not necessarily to sell a lot of them.
While these Chabacano stickers will be introduced first at Dia del Libro, they are already available online through Carousell and Marketplace.


Comments
Post a Comment