While Le Petit Prince (The Little Prince) written by Antoine De Saint-Exupéry in 1943 now has over 300 translations in different languages worldwide and is now considered the world’s most translated book (not counting religious works), there have been surprisingly only two translations of his book in the Philippines (Filipino and Bicol). El Diutay Principe is only the third edition featuring a Philippine language. The Little Prince is a classic French novella about a pilot who gets stranded in the desert after a plane crash and encounters a little fellow who asks him to draw a sheep for him. Through the course of their meeting, the pilot rediscovers the true meaning of life and what people should value the most. When I came across the book in 2013, I found that I could relate very well to the negative image given to “growing up” in the book. When the idea to translate the book into my mother tongue was presented to me, I didn’t think twice. I thought, ‘a lot of people my ...
The word for debt in Chabacano is debe.
This word can be used both as a noun and as a verb. When used as a verb, add the prefix man (for future tense, tan (for present tense), and yan (for past tense) before the word debe to turn it into a verb. This word is pronounced without any stresses.
Here are some examples using the Chabacano debe (noun and verb).
Chabacano: Tiene ba tu debe na mi hermana?
English: Do you owe my sister anything? (word for word translation is do you have any debts from my sister?)
Chabacano: Porque tu firme ta'n debe?
English: Why do you always (have to) take out loans?
Chabacano: Cuando tu paga el debe tuyo conmigo?
English: When will you pay your debts to me?
Note that the debe being discussed in this post is different from the debe meaning one ought to.
In Spanish, the word debe means debit (which means an entry recording an amount owed, listed on the left-hand side or column of an account). The more common word (I think) for debt is deuda.
The Spanish verb deber means to owe someone something and this is most probably where the Chabacano debe came from.
This word can be used both as a noun and as a verb. When used as a verb, add the prefix man (for future tense, tan (for present tense), and yan (for past tense) before the word debe to turn it into a verb. This word is pronounced without any stresses.
Here are some examples using the Chabacano debe (noun and verb).
Chabacano: Tiene ba tu debe na mi hermana?
English: Do you owe my sister anything? (word for word translation is do you have any debts from my sister?)
Chabacano: Porque tu firme ta'n debe?
English: Why do you always (have to) take out loans?
Chabacano: Cuando tu paga el debe tuyo conmigo?
English: When will you pay your debts to me?
Note that the debe being discussed in this post is different from the debe meaning one ought to.
In Spanish, the word debe means debit (which means an entry recording an amount owed, listed on the left-hand side or column of an account). The more common word (I think) for debt is deuda.
The Spanish verb deber means to owe someone something and this is most probably where the Chabacano debe came from.
Interestingly, they also use this word in the Chabacano spoken in Ternate, Cavite.
Comments
Post a Comment